一種透明的升騰
a transparent ascent
攝影書|獅子林大樓現地發表
我需要一種上升和下降
樓梯口的清晨
慌亂的興奮
眺望而
幻象一望無際
因此曾伴隨感覺
除卻無眠
曝光的風景
願你我見一面
願我們終有一天 關於
一張你見過的老相片
甚至是沒有質感的
畫了一個面
遺失一張臉
藏在
夾層裡面
包裹A
私人土地是關於慌亂
混一點點興奮
但在還未發覺 染上氣味
呼叫!
自始至終再想
下一種我們將以什麼記得
若,沙數還能入夢
抵達刻意為之的起點
再失重一遍
photobook|Lion Plaza (site-specific project)
In this photography book, the story begins with the transparent elevator of the Lion Plaza Commercial Building that was once a part of the building. Though now removed, its traces remain on the building’s exterior, while inside, wooden panels conceal where it used to be. The photographs adopted the perspective the elevator might have had, capturing its gaze as it rose and fell. The book also includes a poem, composed of collected writings found on the walls of the Lion Plaza Commercial Building — graffiti, notices, words left on bulletin boards, many of them about land ownership. The poem intertwines memories of ascending in the transparent elevator, a vision of movement, and reflections on the building’s place within the complexities of the present.
I need a way to rise and fall
Breaking dawn at the stairwell
A frantic kind of thrill
A gaze cast out—
An illusion that stretches with no bound
Thus once accompanied by feeling
Beyond sleeplessness
An overexposed landscape
May you and I meet
May we one day come to be—about
An old photograph you’ve seen
One that lacks even a trace of texture
A face drawn in
A face lost
Tucked away
Inside the layers
Of Package A
Private land, connected to a sense of unease
Blended with a flicker of excitement
But before it’s noticed—
It has already taken on a scent
Calling out—From end to start, we wonder:
What will we choose to memorize next?
If—grains of sand still dream
We arrive at a beginning made to seem deliberate
And lose gravity once more