chiu ching ting

about    contact    space

失物招領
lost and found

2021

攝影、攝影書|後寮現地發表

給 後寮:

初次到來時,下了一場大雨,不管用的雨鞋沒能撐起一整座雨天。
那天看著沒有門窗的家屋、丟在路上的物品與被貼標籤的樹木,聽著正祥老師介紹、聽著巫大哥說故事,而小黑總繞著大哥。
俊宏老師問我看到了什麼?那天說出口的是對藍家的手印與連體房屋的記憶。但看到的還有那沒能說出口的。
想了想要怎麼說才好,看著褲管沾黏的鬼針草,就看到了現在,雖然對你來說,我也是外來的一個,不過是好好地看見了的,那麼總覺得可以陪著也好。
往後到來的幾次,有時晴朗、有時是不必撐傘的細雨,在第一次抵達有鏡子的屋子時,門口灑落了祕密般的光線,令當時的無能為力都不再需要擔心,因為我知道我將會記得。

中壢客運的搖搖晃晃,與112北路總是滿滿的乘客,而司機總要大家不要說話卻總是沒有辦法,榮民服務處對面是往你的方向,圍籬裡面,才是那個方向。從鬼針草和芒草圍繞的路,轉進一個又一個空房,田地的土壤裡住著潮濕的小動物,還有最後才記得了氣味的小黑。

往往安靜,往往看著已沒有的門窗與光,於是想像若有著的話會是什麼樣的景象?十二月的時候,許多將被搬走的樹暫時移置到了靠近人類交通路線的地方,不禁想像,他們原本於此待在何方?可樹上暫且沒有葉子能告訴我線索了,但我仍然希望,可以找到那個地方。



photography, photobook|Houliao, Zhongli Sports Park Development Zone (site-specific project)

To Houliao:

Upon my first arrival, a heavy rain had fallen, and the ineffective rain boots couldn’t withstand the deluge. That day, I saw houses without doors or windows, objects discarded on the road, and trees marked with labels. I listened as Mr. Zhengxiang introduced the place and Mr. Wu told his stories, with Xiaohei, the dog Mr. Kept around, always circling around him. Mr. Junhong asked me what I saw? I spoke of the handprints on the Lan household and memories of conjoined houses. But there were also things I saw that I couldn't voice.

Thinking about how to express these thoughts, seeing the beggarticks clinging to my pant legs brought me to the present. Although I am an outsider to you, I have truly and deliberately seen, and somehow, I feel it’s right to stay alongside as company. During the subsequent visits, sometimes it was clear, other times a light rain fell that didn't require us to take an umbrella. The first time I reached a house with mirrors, secretive rays of light scattered across the doorway, making the helplessness of that moment no longer a concern because I knew I would remember.

The shaky rides with Zhongli Bus Service and the always crowded bus along Route 112 North, where the driver always asks for silence but no one never achieves it. Opposite the Veterans Service Office is the direction toward you, within the fences, that's the way. From the road surrounded by beggarticks and miscanthus, turning into one vacant room after another, the soil of the fields houses damp little creatures, and Xiaohei, who remembered the scent at last.

Often quiet, often staring at the no longer existing doors and windows and the light, I imagine what it would look like if they were still there? In December, many trees set to be moved were temporarily placed near human traffic routes, making me wonder where they originally stood. There are no leaves on the trees to offer clues anymore, but I still hope to find that place.




致謝 Credits|
高俊宏老師、王正祥老師、曹良賓老師
渂心、惟云、海容、思綺、阿淞、家柔

關注事件 Related Event Page|
中壢地埤聚場

© CUPID CAN, 2025
a creator who approaches the world through her creation and writing